Teresita Arana Cabalceta
Comunicadora
 |
El magistrado Román Solís reiteró una vez más el compromiso de la Conamaj con los valores y principios de la sociedad costarricense al actualizar y editar la versión en lengua inglesa de dicha constitución. |
La nueva versión en inglés de la “Political Constitution of the Republic of Costa Rica” fue presentada por la Comisión Nacional para el Mejoramiento de la Administración de Justicia (Conamaj).
La versión está dirigida a aquellas personas cuya lengua materna es el inglés, que por distintas razones e intereses, desean comprender mejor el sistema constitucional costarricense.
La actividad fue organizada por la Conamaj y contó con la participación del Presidente de la Corte, Luis Paulino Mora; el Presidente de la Conamaj, Román Solís; el Viceministro de Justicia, Fernando Ferraro; el Embajador del Reino Unido, Tom Kennedy; el Letrado de la Sala Constitucional, Olman Rodríguez; así como invitados del cuerpo diplomático y público en general.
Para Olman Rodríguez, Letrado de la Sala Constitucional y quien participó en la revisión de esta edición, se pudo llevar con éxito el objetivo del documento “…al traspasar aquellas barreras idiomáticas, muchas veces difíciles de descifrar y dejar un texto jurídico sin alterarlo, al comunicarlo naturalmente al inglés.”
 |
Agregó que como servidor de la Sala Constitucional, son muchos los reclamos que llegan de los particulares sin importar su nacionalidad y resalta que la Constitución Política es un instrumento para todos por lo que debe estar su alcance.
El magistrado Román Solís reiteró una vez más el compromiso de la Conamaj con los valores y principios de la sociedad costarricense al actualizar y editar la versión en lengua inglesa de dicha constitución, quienes aprovecharon esta publicación en el marco del sesenta aniversario de la Carta Magna.
Asimismo, Solís aprovechó para agradecer el valioso aporte del grupo de traductores de la representación diplomática del Reino Unido, el reconocimiento para Fernando Ferrero, Vice Ministro de Justicia, quien desde un principio fue el promotor de dicha iniciativa y encargado de la vinculación entre la Conamaj y la Embajada Británica en Costa Rica. Finalmente agradeció el aporte profesional de Olman Rodríguez y Nancy Hernández, esta última Directora del Despacho de la Presidencia, destacados profesionales en materia constitucional, quienes aportaron su tiempo e intelecto para enriquecer el proyecto.
Por su parte el embajador del Reino Unido, Tom Kennedy aprovechó para felicitar por esta nueva versión de la Constitución y agradeció la oportunidad de poder brindar el aporte solicitado en la parte de la traducción al inglés.
Antes de hacer entrega oficial de la nueva versión en inglés de la Constitución Política, Luis Paulino Mora, Presidente de la Corte manifestó su entera satisfacción por este logro, el cual ofrece una apertura de la vía para el intercambio entre culturas en materia constitucional.
En 1999 la Comisión Nacional para el Mejoramiento de la Administración de Justicia (Conamaj) hizo una traducción de la Constitución, versión que fue revisada y mejorada en el 2001. Esta versión se publicó bilingüe inglés-español. Fue ampliamente distribuida en el sector justicia y en centros educativos.
Desde entonces varios artículos de la Constitución fueron reformados sustancialmente. La versión, recientemente publicada y que se presentó ese día, contempla los artículos reformados y las nuevas disposiciones a la vez, presenta cambios en materia lingüística, de forma tal que el texto en inglés se apega más al sentido jurídico y del derecho constitucional que el anterior. |